30 POEMES DE J.L. BORGES TRADUITS PAR ROGER CAILLOIS(EDITIONS FATA MORGANA 1983)
-
Produs:Second Hand, Fără garanție
-
Numar articol:193058703
-
Disponibilitate:Indisponibil
-
Preț:88,00 Lei
-
Anuntul a expirat la:24.05.2020, 16:23
-
Ai o nelamurire?
-
Vandut de:
-
Vinde si tu:Pune in vanzare un produs ca acesta
-
Optiuni:
Descriere
Vânzatorul este direct răspunzator pentru produsul afișat în această pagină.
Disponibilitate: Indisponibil - Vezi produse similare
Specificatii
Tiraj 600 ex. la retiparirea din 1983.
Jorge-Luis Borges
Treize poèmes
A propos de sa traduction de ces poèmes, Roger Caillois écrit :
«Les plus récents poèmes de Jorge-Luis Borges font mieux
comprendre, il me semble, qu’il tienne le proverbe et l’épopée pour
les deux genres permanents et inévitables de toute littérature,
premiers et derniers, en quelque sorte. C’est sans doute qu’ils
illustrent, l’un la sagesse, l’autre la vaillance, que le poète
regarde justement comme les deux nostalgies fondamentales de
l’homme. Cette réflexion a guidé mon choix.»
Ces poèmes devaient être les derniers de Borges et leur traduction
le dernier travail de Roger Caillois. Cette édition bilingue
constitue donc le point d’orgue d’une longue communion littéraire
et spirituelle.
- 60 exemplaires sur Arches.
Deux eaux-fortes signées tirées par l’atelier
Moret.
indisponible. - 690 exemplaires sur vergé
ivoire.
indisponible.
Modalitati de livrare si plata
LIVRARE
In Baia Mare
-
- Predare personala in max. 1 zi lucratoare
PLATA
- - La predare
- - Ramburs
Politica de retur
- - Produsul nu se poate returna.