Amerikai költők a második ezredfordulón / American poets at the turn of the second millennium - Bagi István
- Ramburs
-
Ramburs cu Garantia de Livrare
Curierul special îți livrează produsul pe care tu îl achiți la primire. Dacă produsul nu este ca în descriere, îți recuperezi banii, inclusiv taxele de transport.
- Online



Descriere
Raporteaza produsVânzatorul este direct răspunzator pentru produsul afișat în această pagină.
Specificatii
A fordító huszonöt amerikai költő
összesen százegy versét válogatta kétnyelvű antológiába. Olyan
költők verseit, akik kortársaink a második ezredforduló tájékán.
Igyekezett színes képet kapni és mutatni a magyar
irodalomkedvelőknek híres költők változatos egyéniségéről, témájuk
kavalkádjáról. A versfordítás örök dilemmája: mennyire legyen
szolgai, mennyire legyen szabad. Jelen kötet fordítójának célja az
arany középút megtartása volt, ellenállni a parttalan átköltés
csábításának. A maga valójában mutatni meg az amerikai költészet
tartalmi és formai sokszínűségét. Három-négy vers egy-egy költőtől,
szellemi kóstoló, néhány felvillantott gondolat, kép, hangulat
távolról sem életművek, vagy korszakos kötetek bemutatásának
igényével. A fordító azzal az ambícióval hízeleg magának, hogy
férfi mivoltának dacára képes hitelesen tolmácsolni a szebbik nem
érzéseit is. A versek kedvelőit szólítja meg ez az összeállítás,
egyben hasznos és remélhetőleg élvezetes kirándulásra vezetheti
azokat, akik az angol nyelvvel ismerkednek, vagy foglalkoznak.
Amerikás magyarjaink is haszonnal vehetik kézbe. Nekik és
gyermekeiknek a magyar szókincset segíthet őrizni és gyarapítani.
The translator has selected, for inclusion in this anthology, a
total of one hundred and one poems written by twenty five American
poets at about the turn of the last century. These tr anslations
are intended to convey the color and personality of each poet for
Hungarian readers, while still respecting and preserving the
essential style of each poet and while also avoiding the temptation
to rewrite. American poetry has so much diversity of form and
content that a translator has to attempt, for each individual poet,
to include representative works that express unique tastes,
thoughts, images and humors, in acceptance of the fact that
comprehensive treatment of each poet is not reasonably within reach
in this volume. A sincere effort has been made to faithfully
present the work of a number of American women, at least as well as
a mere man can do. Throughout, the chosen works all reflect an
overriding purpose of furthering a love of poetry while also
serving as an effective tool for learning English. Hungarians
abroad, and their families, it is hoped, will also find that this
anthology will help them to increase and broaden the vocabulary of
their native language.
Kiadás éve: 2016
ISBN: 9789631248333
Oldalak: 223
Súly: 412 g
Borító: kemény kötés
Nyelv: Angol
Galerie foto
Modalitati de livrare si plata
LIVRARE
In Oradea
-
- Prin curier cu Garantia de Livrare - 18 Lei in max. 3 zile lucratoare
-
- Prin Curier rapid - 9 Lei in max. 3 zile lucratoare
In Romania:
-
- Prin curier cu Garantia de Livrare - 18 Lei in max. 3 zile lucratoare
-
- Prin Curier rapid - 9 Lei in max. 3 zile lucratoare
- Ridicare de la locker Miercuri, 20 Aug. - 13,09 Lei
PLATA
- - Ramburs
- - Ramburs cu Garantia de Livrare
Curierul special îți livrează produsul pe care tu îl achiți la primire. Dacă produsul nu este ca în descriere, îți recuperezi banii, inclusiv taxele de transport.
- - Online
Politica de retur
- - Produsul se poate returna in maxim 3 zile lucratoare
- - Metoda de retur: Ramburs contravaloare produs
- - Costul transportului va fi suportat de catre cumparator
- - Alte detalii: Retur acceptat in conditiile Garantiei de Livrare
Spune-ti parerea acordand o nota produsului