George Sarry - Ma vie. Souvenirs de prison et de liberte (Viata mea. Amintiri din inchisoare si din libertate) memorii inchisori in Romania comunista


Descriere
Raporteaza produsVânzatorul este direct răspunzator pentru produsul afișat în această pagină.
Specificatii
Autor: George Sarry
Titlu: Ma vie. Souvenirs de prison et de liberte
Editura: George Sarry
An aparitie: 2012
Nr. pagini: 324
Tip coperta: Cartonata, lucioasa
ilustratii
Limba franceza
starea cartii: aproape noua
Descriere: “Ma vie. Souvenirs de prison et de liberté” este varianta in limba franceza a cartii “Amintiri din inchisoare si din libertate”.
Volumul se inscrie in seria lucrarilor memorialistice semnate de fosti detinuti in inchisorile politice din Romania. Fara a avea pretentii literare, autorul a preferat sa astearna pe hartie realitatea cruda a gulagului comunist romansc, completand astfel o vasta (desi neplacuta) pagina a istoriei Romaniei.
Stabilit la Montreal, astazi in varsta de 82 de ani, George Sarry este un nume cunoscut in literatura memorialistica de gen (ca si personaj pana acum), iar relatarile sale vin sa coloreze, sa nuanteze si sa confirme cele scrise de alti fostui supravietuitori ai infernului concentrationar romanesc. Baia Sprie, Cavnic, Jilava, Pitesti – nume de trista amintire din panoplia temnitelor in care comunistii si-au inchis adversarii de gandire, locuri prin care George Sarry a trecut si suferit, si despre care noi avem norocul sa aflam doar din carti…
George
Sarry, născut la Constanţa, în 1928, într-o
familie greco-engleză vestită în prima jumătate a secolului trecut,
este autorul acestei tulburătoare cărţi, în care îşi rememorează
cei 11 ani petrecuţi ca deţinut politic în închisorile
comuniste.
Volumul „Viaţa mea. Amintiri
din închisoare şi din libertate” este
deopotrivă un memorial al durerii şi umilinţelor trăite în
temniţele regimului, dar şi un testimonial al ingeniozităţii şi
tehnicilor de supravieţuire în faţa ororilor de tot
felul.
Fragmentul de mai jos ilustrează curajul unor mame, care,
depăşind frica şi toate adversităţile, au avut curajul să vină la
închisoarea de la Piteşti, pentru a aduce deţinuţilor veşti despre
lumea de afară, cea mai preţioasă hrană pentru cei izolaţi cu
desăvârşire în spatele zidurilor reci ale celei mai dure închisori
din România comunistă.
Ion Ioanid, unul dintre fiii celor două „ţărănci”
curajoase, a scris la rândul său un celebru volum, „Închisoarea
noastră cea de toate zilele”, în care, printre portretele colegilor
de celulă, se află şi evocarea, plină de căldură şi admiraţie, a
lui George Sarry.
„În celula în care mă aflam, un coleg al meu, Ion Ioanid, a
reuşit să trimită o notă mamei lui, în care îi cerea să vină în
prima duminică a fiecărei luni cu trenul care soseşte la Piteşti la
orele treisprezece şi să vină pe strada din partea de sud a
penitenciarului unde se afla celula noastră. Tot în nota asta i-a
explicat mamei sale cum să comunice cu noi prin Morse. Noi vom
scoate o cămaşă prin obloanele de la fereastră. În anul 1957,
administraţia închisorii a pus obloane de lemn la fiecare
fereastră, închise permanent şi bătute în cuie. Noi, cei din
celulă, nu puteam vedea decât cerul, însă aveam găuri secrete în
oblon unde puteam vedea în orice direcţie. Nimeni n-a ştiut cine a
dus nota mamei lui Ion Ioanid. Abia după douăzeci şi şase de ani,
când l-am vizitat pe Ioanid în Germania la München, mi-a spus că
plutonierul Dobre care era gardian pe celular i-a făcut, pe lângă
multe altele, şi acest serviciu, punându-şi libertatea în
primejdie, dacă ar fi fost prins.
Se apropia ziua pe care o aşteptam. Aranjasem şi cu alţi băieţi din
alte celule să fie pregătiţi să recepţioneze când le vom comunica.
În celula noastră făceam pregătiri cum să ne aranjăm. Unul avea
misiunea să stea la uşă în dreptul vizetei în caz că gardianul
deschide vizeta, ca să-i blocheze vederea, astfel încât să nu ne
surprindă la fereastră. Aveam plăcuţele de săpun gata. La fereastră
nu puteam sta decât doi. Eram eu şi Sandu Ghika. Mama lui fusese
anunţată şi ea, prin acelaşi procedeu, iar Ioanid nu putea
recepţiona destul de repede. A sosit ziua mult aşteptată. Se
apropia ora când trebuia să sosească trenul. Pe celular se împărţea
masa. Toţi eram încordaţi şi nervoşi. Soseşte şi la noi ciorba pe
care am băut-o repede şi aşteptam să vină gardianul să strângă
gamelele. Uneori acesta venea mai târziu şi nu voiam să vină tocmai
când eram în plină activitate. Am răsuflat uşuraţi când am auzit
uşa deschizându-se să dăm afară gamelele
goale.
După socoteala noastră trenul sosise şi foarte curând trebuia să
apară mama lui Ioanid, cu mama lui Ghika. Pe strada unde era
peretele sudic al penitenciarului, unde trebuia să vină eroinele
noastre, nu prea era circulaţie. Am anunţat băieţii de la celulele
celelalte să fie gata.
Nu au trecut nici treizeci de minute şi vedem două femei cu
baticuri pe cap. Erau două ţărănci care se opresc la o distanţă
foarte convenabilă nouă. I-am spus lui Ioanid să vină repede la
fereastră să vadă dacă aceste „ţărănci“ nu sunt persoanele pe care
le aşteptam. Când Ioanid se uită pe gaura de la fereastră, imediat
spune: „Scoate cămaşa, este mama“. Eu cu Ghika luăm poziţie la
fereastră cu plăcuţa de săpun şi condeiul. Femeile au început să ne
transmită aşa cum au fost instruite în notiţa primită, adică:
pentru linie puneau ambele mâini la brâu, pentru punct puneau numai
o mână la brâu. Cine nu ştia ce fac aceste „ţărănci“ ar fi crezut
că ele vorbesc între ele. Făceau cu schimbul, trans - miţându-ne
noutăţi. Nu ne era uşor să ţinem pasul cu viteza cu care ne
transmiteau. La sfârşitul transmisiei, ne-au comunicat că vin
iarăşi luna viitoare. Am coborât de la fereastră şi am început să
descifrăm ce am scris pe plăcuţe. Chiar dacă unul dintre noi
omisese o literă, celălalt o prinsese. Ne-am consultat cu celelalte
celule şi am constatat că nu ne scăpase nimic.
Am aşteptat câteva zile ca să transmitem mai departe veştile
primite. Ele erau hrana noastră cea mai bună, ne menţineau moralul
şi speranţa. Nimeni nu ar fi bănuit că aceste bătrâne ţărănci erau
nişte doamne binecunoscute în Bucureşti, una soţia fostului general
Ghika, iar cealaltă soţia unui avocat binecunoscut din Bucureşti
care pledase la procesul lui Codreanu. Scena s-a repetat patru luni
în şir. Când mamele colegilor noştri au venit ultima dată ne-au
comunicat că nu vor mai putea veni, deoarece cred că sunt urmărite
în Bucureşti”.
Carte RARA
Galerie foto
Modalitati de livrare si plata
LIVRARE
In Bucuresti
-
- Predare personala in max. 5 zile lucratoare
-
- Prin Posta Romana - Coletarie - 21 Lei in max. 7 zile lucratoare
In Romania:
-
- Prin Posta Romana - Coletarie - 21 Lei in max. 8 zile lucratoare
PLATA
- - La predare
- - Ramburs
Politica de retur
- - Produsul nu se poate returna.
Spune-ti parerea acordand o nota produsului