Sűrű erdő szélén - Leo Vardiashvili
- Ramburs
-
Ramburs cu Garantia de Livrare
Curierul special îți livrează produsul pe care tu îl achiți la primire. Dacă produsul nu este ca în descriere, îți recuperezi banii, inclusiv taxele de transport.
- Online



Descriere
Raporteaza produsVânzatorul este direct răspunzator pentru produsul afișat în această pagină.
Specificatii
„Lehengerlő olvasmány.” –
Financial Times „Megrendítő és fájdalmasan komikus.” – The Observer
Az ilyen regények utat mutathatnak. – The Guardian „Ez a könyv
megsemmisített. Megdöbbentem, nevettem és sírtam rajta...
Összezúzta, összetörte a szívemet, amely még többet és többet akart
belőle.” Khaled Hosseini Szaba még kisgyerek, amikor bátyjával,
Szandróval, és édesapjával, Iraklival elmenekül a háború elől,
amely a volt szovjet köztársaságban, Grúziában dúl. A csonka család
Angliában kap menedéket. Húsz évvel később a három férfi még mindig
képtelen megbékélni a múlttal, a hátrahagyott helyek és emberek
kísértik őket. Irakli úgy dönt, hogy hazautazik: visszahúzza
elhunyt felesége emléke és a pusztulófélben is gyönyörű szülőföld.
A megérkezése után hetekkel azonban nyomtalanul eltűnik. Szandó
apja felkutatására indul, de hamarosan felőle sem érkezik több hír.
A legkisebb fiú, Szaba is útra kel hát, hogy felfedezze egykori
hazáját és annak lakóit, az út pedig egyenesen annak az orosz-grúz
konfliktusnak a közepébe vezet, amely generációk sorsát pecsételte
meg, és a családját is szétszakította. Bolyongásai során
megelevenedik a mesék és a babonák sötét világa, amelyben időnként
felcsillan a remény és vigasztaló útitárs a humor. Hol kegyetlen,
hol gyengéd, hol együttérző, hol szívet tépő regény a háború egyéni
és kollektív traumájáról, és egy küzdő népről, amely elszánta magát
a túlélésre, de nem feledkezik meg azokról sem, akiknek ez nem
sikerül. Idézet – Hol van Eka? Legalább ezerszer tettük fel ezt a
kérdést. Anyánk maradt, hogy mi elmenekülhessünk. A háború nagy
aduász – mindent visz. Amikor az AK-47-esek az utcádat sorozzák,
minden más aggodalom kirepül az ablakon. Éjszaka a fegyverropogást
hallgattuk, reggel meg ott csillogtak a kis rézdarabok a járdán,
mintha töltényhüvely-eső esett volna egész Tbiliszi felett. Ennyit
még ki lehet bírni. De amikor egy kósza harckocsilövedék a
hálószobaablak alatt töri át a hanghatárt, aztán sivítva takarítja
el a föld színéről a sarki boltot a felette lakó családdal együtt,
az ember elkezd terveket szőni. A szüleink, Irakli és Eka is azon
gondolkodtak, hogyan juthatunk ki mindannyian. A válásra borítsunk
fátylat. A meneküléshez rejtélyes kenőpénzek, lopott
útlevélbélyegzők és hamis papírok kellettek. A család által
összegyűjtött összeg alig volt elég egy felnőttnek és nekünk,
gyerekeknek. Ekának még útlevele sem volt. Nem hagyhattuk el együtt
az országot. Közben a polgárháborús helyzet is fokozódott, a golyó
ütötte lyukak már nem okoztak meglepetést sem az ismerős helyeken,
sem az ismerősökben. Indulnunk kellett. Eka maradt, mi pedig
elmenekültünk Iraklival. Így lettünk Szandróval anyátlanok.
Nyolcéves voltam, Szandro két évvel idősebb. Abban az életkorban
tapasztalatok szempontjából ez tengernyi különbséget jelent. Ezzel
együtt sejtelme sem volt, mit jelent anyátlannak lenni, ahogy nekem
sem. Nem szóltak a fanfárok, amikor megjelentünk az Egyesült
Királyság kapitalista partjainál. Azonnal egy croydoni
menekültszállásra suvasztottak be minket. Abban a hideg
raktárépületben emeletes ágy, közös vécé és élelmiszerjegy várt
minket, a folyosókon ideges arcok kísértettek. A belügyminisztérium
gépezetének egyik sötét zugában végül beindultak a fogaskerekek,
felvillant a monitor, és a dossziénkra a Tottenham N17 felirat
került. Ismeretlen városban tengődtünk azokban a korai időkben.
Tottenham 1992-ben nem az a London volt, amely a képzeletünkben
élt. Nem voltak se cilinderek, se szmog, se Holmes, se Watson, se
hölgyek, se urak, se ötórai tea. Legalábbis számunkra nem. Mi
másmilyen Londonban éltünk. A mi Londonunkban az emberek
káromkodtak, köpködtek, piáltak, veszekedtek, és időnként bosszús
nevetésben törtek ki. Furcsa szavakat használtak olyan akcentussal,
amit kivenni sem tudtunk. Görnyedten jártak, nyomta őket a betömni
való szájak, a befizetésre váró számlák és a következő fizetésig
hátralevő napok súlya. Apánk is ott járkált közöttük. A mi Iraklink
iránytű nélkül hánykolódott a tengeren, és kereste a nőt, akit
kétszer is sikerült elveszítenie. Először egy rejtélyes válás okán.
Aztán egy polgárháborúnak köszönhetően, ami egy lélegzetvételnyi
idő alatt hozta össze és választotta szét őket.
Eredeti cím: Hard by a Great Forest
Oldalak: 368
Fordító: Neset Adrienn
Borító: éldekorált keménytáblás
Szélesség: 135 mm
Hosszúság: 215 mm
Nyelv: Magyar
Galerie foto
Modalitati de livrare si plata
LIVRARE
In Oradea
-
- Prin curier cu Garantia de Livrare - 18 Lei in max. 3 zile lucratoare
-
- Prin Curier rapid - 9 Lei in max. 3 zile lucratoare
In Romania:
-
- Prin curier cu Garantia de Livrare - 18 Lei in max. 3 zile lucratoare
-
- Prin Curier rapid - 9 Lei in max. 3 zile lucratoare
- Ridicare de la locker Miercuri, 28 Mai. - 13,09 Lei
PLATA
- - Ramburs
- - Ramburs cu Garantia de Livrare
Curierul special îți livrează produsul pe care tu îl achiți la primire. Dacă produsul nu este ca în descriere, îți recuperezi banii, inclusiv taxele de transport.
- - Online
Politica de retur
- - Produsul se poate returna in maxim 3 zile lucratoare
- - Metoda de retur: Ramburs contravaloare produs
- - Costul transportului va fi suportat de catre cumparator
- - Alte detalii: Retur acceptat in conditiile Garantiei de Livrare
Spune-ti parerea acordand o nota produsului