The Septuagint with Apocrypha in English: The Sir Lancelot C. L. Brenton 1851 Translation
Cost unic de transport la toate comenzile acestui vanzator
-
Produs:Nou, Ofer garanție, Cu factură
-
Numar articol:187871207
-
Disponibilitate:Indisponibil
-
Preț:388,00 Lei
-
Anuntul a expirat la:22.12.2020, 15:44
-
Ai o nelamurire?
-
Vandut de:
-
Vinde si tu:Pune in vanzare un produs ca acesta
-
Optiuni:
Descriere
Vânzatorul este direct răspunzator pentru produsul afișat în această pagină.
Disponibilitate: Indisponibil - Vezi produse similare
Specificatii
The Septuagint (or -LXX- ) is the Greek version of the Old
Testament. It is a translation of the Hebrew Old Testament and
certain Apocryphal books, which was written in the late 3rd century
BC by the order of Ptolemy II Philadelphus, the king of Ptolemaic
Egypt (283 BC to 246 BC). Alexander the Great had spread Greek
influence and language throughout -the known world- and the Jews of
the area were losing their Jewish roots and tongue. This Greek
translation was created for use by the Alexandrian Jews who were
fluent in Koine Greek, but were no longer fluent in Hebrew. The
Septuagint is quoted in the New Testament by the Apostolic Fathers.
The influence of the Septuagint on Christianity cannot be denied
and should be studied by students of the Bible and religion. This
translation of the Septuagint was written by Sir Lancelot C. L.
Brenton and published in 1851. It was based on the Codex Vaticanus,
one of the oldest surviving manuscripts of the Greek Bible. This
version of the Septuagint is used by scholars and students of
Scripture, religion, as well and Old and New Testament history.
Modalitati de livrare si plata
LIVRARE
PLATA
- - Ramburs
Politica de retur
- - Produsul nu se poate returna.