Madárka, madárka - 111 népdal magyarul és angolul - Nagy György
- Ramburs
-
Ramburs cu Garantia de Livrare
Curierul special îți livrează produsul pe care tu îl achiți la primire. Dacă produsul nu este ca în descriere, îți recuperezi banii, inclusiv taxele de transport.
- Online



Descriere
Raporteaza produsVânzatorul este direct răspunzator pentru produsul afișat în această pagină.
-
AutorNagy György
Specificatii
A népdal hagyományos vidéki
közösségekből származó, szájhagyomány útján terjedő lírai és zenei
mű, melynek szerzője ismeretlen. A gyűjteményünkben szereplő 111
magyar népdal átfogó képet ad a műfaj témáiról, zenei
lehetőségeiről és szépségéről. A népdal a műzenére, vagyis a magyar
nótára is erős befolyást gyakorolt, mivel ennek szerzői igyekeztek
a népdal elemeit utánozni. Az itt közreadott népdalok angol
fordítása arra szolgál, hogy becses kulturális hagyatékunknak ezt a
részét a külföldiek számára is érthetővé tegye. A fordítás követi a
magyar eredeti szövegét, ritmusát és rímképletét, és ezzel az angol
nyelvű előadást is lehetővé teszi. A népdalok fordítója, Nagy
György több mint öt évtizede él az Egyesült Államokban. Nevéhez
számos szótár és nyelvkönyv kiadása fűződik. A TINTA Könyvkiadónál
jelent meg 2019-ben a Tele van a csipkebokor virággal című
gyűjteménye, amelyben 333 magyar nóta és azok angol fordítása
található. The folk song is a lyrical and musical composition,
handed down by oral tradition, whose author is unknown. The 111
songs presented in this collection provide a cross section of the
typical themes and musical possibilities showing the beauty of the
genre. The rich musical motifs of Hungarian folk songs have
influenced the Hungarian country song, whose composers tried to
imitate the folk songs. The current English translation of the
selected folk songs has the purpose of making this part of our
cultural tradition understandable to the outside world. The
translation follows the text, rhythm, and rhyme scheme of the
Hungarian original, making its English language performance
possible. The translator, György Nagy, has been living in the
United States for more than 50 years. He is the author of numerous
dictionaries and language books. In 2019, his English translation
of 333 Hungarian country songs entitled Tele van a csipkebokor
virággal was published by TINTA Könyvkiadó.
Kiadás éve: 2023
Oldalak: 229
Súly: 278 g
Borító: puhatáblás, ragasztókötött
Nyelv: Magyar
Galerie foto
Modalitati de livrare si plata
LIVRARE
In Oradea
-
- Prin curier cu Garantia de Livrare - 18 Lei in max. 3 zile lucratoare
-
- Prin Curier rapid - 9 Lei in max. 3 zile lucratoare
In Romania:
-
- Prin curier cu Garantia de Livrare - 18 Lei in max. 3 zile lucratoare
-
- Prin Curier rapid - 9 Lei in max. 3 zile lucratoare
- Ridicare de la locker Miercuri, 20 Aug. - 13,09 Lei
PLATA
- - Ramburs
- - Ramburs cu Garantia de Livrare
Curierul special îți livrează produsul pe care tu îl achiți la primire. Dacă produsul nu este ca în descriere, îți recuperezi banii, inclusiv taxele de transport.
- - Online
Politica de retur
- - Produsul se poate returna in maxim 3 zile lucratoare
- - Metoda de retur: Ramburs contravaloare produs
- - Costul transportului va fi suportat de catre cumparator
- - Alte detalii: Retur acceptat in conditiile Garantiei de Livrare
Spune-ti parerea acordand o nota produsului